Teď když neprosadíte svou, tak už jen upadnete do rozpaků.
И тако, кад немаш свој сопствени пут онда постанеш помало чудан.
Jestli jsem vás uvedla do rozpaků, omlouvám se, chtěla jsem jen, abyste viděl, že mí rodiče nejsou hrozbou pro naši národní bezpečnost.
Ako sam Vas unutra postidela, oprostite mi, ali sam želela da upoznate moje roditelje i da sami vidite da oni baš i nisu neka pretnja za nacionalnu bezbednost.
Víme, co se stalo, ale guvernér je teď mrtvý a... nechceme uvádět do rozpaků jeho rodinu.
Znamo šta se desilo. Guverner je mrtav. Ne želimo da osramotimo njegovu porodicu.
Zdá se, že vás tyto rozpory vůbec neuvedly do rozpaků.
Izgleda da niste zadovoljni tim kontraindikacijama.
Doufám, že Vás neuvedu do rozpaků když Vám připomenu že žádné přátelství se nemůže rovnat mému vztahu s Amy.
Ne moram da te podseæam da se nikakvo prijateljstvo ne može uporediti sa onim šta Amy i ja imamo.
Udělala jsi ze sebe idiota, uvedla jsi mě do rozpaků před chlapama.
Napravis idiota od sebe, osramotis me pred momcima.
Zdá se, že uvádím lidi okolo do rozpaků.
Izgleda da sam uznemirila mnogo ljudi.
Ale proč mě musíš uvádět do rozpaků před mými přáteli?
Ali zašto me uvek iznenaðuješ pred svim mojim prijateljima?
Přesto mi připadá, že vás se snaží přivést do rozpaků víc než mě.
Ipak, sumnjam da vam je neprijatno sa njim, koliko vam je samnom.
Nechci tvou matku přivést v jídelně do rozpaků, tak jí vysvětli, že nemůže sedět se mnou s Minn a dalšími děvčaty z naší party.
Paulie, ne želim osramotiti tvoju majku u blagovaoni pa se pobrini da zna da ne može sjediti sa mnom i Minn i našim drugim curama.
Jestli jsem vás nějak uvedl do rozpaků...
Lili, ako ja èinim da se oseæaš neugodno...
Promiňte mi, pane Bullocku, že vás přivádím do rozpaků.
Izvinite što ste se osetili neprijatno zbog mene, g. Bulok.
Pokud mě chcete uvádět do rozpaků, tohle není místo, kterému bych dávala přednost.
Ako insistiraš da mi bude neprijatno... nemoj to da radiš tamo gde bih htela da me vidiš.
Dostávám vás asi do rozpaků,... ale co mám dělat?
Znam da se ovo što radim granièi sa varanjem... ali što da kažem?
Aha, takže ti jde jen o ten sex co tě uvádí do rozpaků.
O ne. Siguran sa da je to jebeni dio koji ti je sfrkao gaæe.
Zdvořile jsem tě odmítla a ty mi to teď oplácíš tak, že mě přivádíš do rozpaků.
Ja sam te ljubazno odbila, a sada se svetiš ponižavajuæi me.
Prosím, prosím, přivádíte seržanta do rozpaků.
Molim vas, molim vas. Pozdravite Dobrog poruènika.
Nechtěla jsem vás uvést do rozpaků.
Nisam htijela da vam bude neugodno.
Mou prací je klást otázky, které mohou zpovídané uvést do rozpaků.
Moj posao je da postavljam pitanja, èak i ako je zbog njih drugoj osobi neugodno.
Nevidím jiný důvod, proč bys jinak mě a Evelyn uvedla do rozpaků.
Ne vidim zašto bi inaèe dovela Evelin i mene u neprijatnu situaciju.
Zdá se, že uvést do rozpaků se dokonale zvládáte sami.
Ti sam sebe savršeno dobro dovodiš u neprijatne situacije.
Nechtěla jsem tě uvést do rozpaků.
Nisam htjela da ti bude neugodno.
A můžeš je příště použít na něco, co mě nepřivede do rozpaků?
Sledeæi put ga nemoj korisiti tako da me sramotiš.
Možná máme, ale nemusíš mě uvádět do rozpaků před tvojí skupinou.
Можда и јесмо само не мораш да то спомињеш испред твоје групе.
Do té doby, nesmím uvést do rozpaků své obchodní partnery.
U meðuvremenu, ne mogu biti posramljen od strane poslovnih saradnika.
Ale nemusíš toho chudáka přivádět do rozpaků.
Ali ne moraš jadnika ni posramiti.
Nechtěl jsem tě uvést do rozpaků.
Nisam hteo da te bude sramota.
A tohle je jeho řidič, tak mě prosím neuváděj do rozpaků.
А ово је... његов возач. Па те молим да ме не срамотиш.
Neuváděj mne přede všemi do rozpaků.
Nemoj da me sramotiš pred svima.
Uvádí tě do rozpaků, že to říkám?
ZNAM. -DA LI VAS SRAMI KAD TO KAŽEM?
Myslím, že je uvádíme trochu do rozpaků.
Mislim da im je neprijatno od nas.
Zabraňuji lordu Mertonovi, aby vás nějak neuvedl do rozpaků, stejnou ochranu jsem chtěla i já.
Moja prisutnost lorda Mertona sprječava da kaže išta vama neugodno. Htjela sam imati istu takvu zaštitu.
Způsob jakým jsi uvedl do rozpaků mě, kapitána a sebe ve stejnou chvíli.
Naèin kako možeš osramotiti mene, kapetana, i sebe. Sve u isto vreme.
Snažíte se záměrně uvést to děvče do rozpaků nebo jste tak arogantní?
Da li namerno pokušavate da posramite gospoðu, ili ste samo arogantni patuljak?
1.0352759361267s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?